-
1 operazione
f operationoperazione finanziaria transaction* * *operazione s.f.1 operation: una difficile operazione di polizia, a difficult police operation; operazione matematica, mathematical operation; operazioni militari, military operations2 (med.) operation: operazione a caldo, a freddo, emergency, interval operation; operazione chirurgica, surgical operation; operazione d'appendicite, removal of the appendix; fare un'operazione, to perform an operation (on s.o.,); subire un'operazione, to undergo (o to have) an operation3 (econ.) operation, transaction, deal, dealing: operazione a termine, forward dealing ( anche Borsa); operazione commerciale, business deal (o transaction); operazione chiavi in mano, turnkey operation; operazione di compravendita, dealing; operazione di fusione, merger deal; operazione economica, economic operation (o transaction); fare delle operazioni, to operate // (banca): operazione bancaria, banking transaction; operazione di prestito, loan transaction; operazioni di credito attivo, lending operations; operazioni di credito passivo, borrowing operations // (fin.): operazione finanziaria, financial transaction; operazione di sconto, discounting transaction; operazioni di mercato aperto, open-market operations; operazioni di pagamento, money transfers; operazioni di capitale, capital transactions // (Borsa): operazione al rialzo, bull transaction; operazione al ribasso, bear transaction; operazione a margine, trading on margin (o margin dealing); operazione a pronti, cash (o spot) transaction; operazioni di Borsa, Stock Exchange operations // (comm.) operazioni di carico, lading (o loading) operations.* * *[operat'tsjone]sostantivo femminile1) med. operation, surgerysubire un'operazione — to have an operation, to have o undergo surgery
fare delle -i — to make o do calculations
3) econ. operation, dealing4) (serie di azioni coordinate) operation (anche mil.)•* * *operazione/operat'tsjone/sostantivo f.1 med. operation, surgery; subire un'operazione to have an operation, to have o undergo surgery; eseguire un'operazione to perform an operation2 mat. (processo) operation; (calcolo) calculation; le quattro -i the four basic operations; il risultato di un'operazione the result of a calculation; fare delle -i to make o do calculations3 econ. operation, dealing4 (serie di azioni coordinate) operation (anche mil.); operazione di polizia police operation; operazione di salvataggio rescue operationoperazione di banca banking transaction; operazione di borsa stock exchange transaction. -
2 subire
danni, perdita suffer* * *subire v.tr. to undergo*; to suffer; to sustain: subire un interrogatorio, to undergo an interrogation; subire un'operazione, un cambiamento, to undergo an operation, a change: subire un danno, to be damaged (o to suffer damage); subire una perdita, to suffer (o to sustain) a loss; subire una sconfitta, to suffer a defeat; subire un'offesa, to be offended; subire un processo, to be on trial; subire una condanna, to be condemned (o convicted); subire le conseguenze di qlco., to suffer the consequences of sthg.; i lavori hanno subito un ennesimo ritardo, the work has been delayed yet again; il programma subirà qualche variazione, there will be some changes in the programme // non puoi sempre subire, ribellati!, don't always let yourself be trampled on, rebel!* * *[su'bire]verbo transitivo1) (essere vittima di) to be* subjected to [maltrattamenti, violenze, pressioni]; to come* under [ minacce]; to suffer [discriminazione, sopruso]2) (essere sottoposto a) to be* subjected to, to undergo* [ interrogatorio]; to undergo* [ operazione chirurgica]; to stand* [ processo]subire l'influenza di qcn. — to be under sb.'s influence
3) (essere costretto a sopportare) to put* up with [ persona]; (patire) to suffer, to sustain [ danni]; to suffer [perdite, conseguenze, sconfitta]4) (essere oggetto di) to go* through, to undergo* [cambiamenti, trasformazioni]* * *subire/su'bire/ [102]1 (essere vittima di) to be* subjected to [maltrattamenti, violenze, pressioni]; to come* under [ minacce]; to suffer [discriminazione, sopruso]2 (essere sottoposto a) to be* subjected to, to undergo* [ interrogatorio]; to undergo* [ operazione chirurgica]; to stand* [ processo]; subire l'influenza di qcn. to be under sb.'s influence3 (essere costretto a sopportare) to put* up with [ persona]; (patire) to suffer, to sustain [ danni]; to suffer [perdite, conseguenze, sconfitta]4 (essere oggetto di) to go* through, to undergo* [cambiamenti, trasformazioni]; i prezzi possono subire aumenti prices are subject to increases; i voli possono subire ritardi flights are subject to delay. -
3 riuscire
succeed( essere capace) managenon riesco a capire I can't understandriuscire bene/male be a success/a failuredi foto come out well/badlyriuscire in qualcosa be successful in something* * *riuscire v. intr.1 to succeed (in doing); to manage; ( essere capace) to be able: non riuscii a saperlo, I did not manage to find it out; non riuscii a vederlo, I was not able to see him; non riesco a capire perché, I can't understand why; non sono mai riuscito a farlo venire, I have never been able (o I have never managed) to get him to come; riuscii a dominare la mia collera, I managed to master my anger; riuscì a finire il lavoro, he succeeded in finishing his work2 ( avere buon esito) to succeed (in sthg., in doing), to be successful (in sthg., in doing); to manage (sthg.); to turn out well: come avvocato non riuscì, he wasn't successful (o he did not succeed) as a lawyer; tutti i miei piani riuscirono, all my plans succeeded; i nostri piani non riuscirono, our plans failed (o were unsuccessful); il pranzo, l'esperimento riuscì bene, the dinner, the experiment was a success; penso di riuscirci, I think I can manage it; ho tentato di telefonarti tutto ieri senza riuscirci, I tried to phone you all day yesterday without succeeding; non le riesce proprio di stare zitta, she can't keep quiet; questo dolce è riuscito molto bene, this cake has turned out very well; riuscire negli affari, to succeed in business // ( non) riuscire bene in fotografia, (not) to come out very well in photographs3 (avere attitudine, capacità) to be good at (sthg., doing); to be clever at (sthg., doing): riesce bene in matematica, in disegno, he is good (o clever) at mathematics, at drawing; riuscire negli studi, to do well at school4 ( apparire, risultare) to be; ( dimostrarsi) to prove: ciò mi riesce nuovo, this is new to me; riesce simpatico a tutti, everybody likes him; riuscì un completo fallimento, it was a complete failure; messo alla prova, egli riuscì il più bravo, when put to the test he proved to be the cleverest; il lavoro non mi riusciva gradito, I didn't like my work very much; tutto gli riusciva intollerabile, everything was unbearable to him; mi riesce difficile crederti, it's difficult for me to believe you; ti riuscirà più facile dopo una settimana, you'll find it easier after a week5 ( giungere) to come* (to a place), to arrive (at, in a place); ( sboccare) to lead* (to a place): per quella strada si riesce sulla piazza, if you go down that street you come to the square; il sentiero riesce sulla strada, the path leads to the main road6 ( uscire di nuovo) to go* out again: tornò a casa, ma riuscì subito, he came home but went out again at once.* * *[riuʃ'ʃire]1) to succeed, to manage, to be* ablenon riuscirono a mettersi d'accordo — they couldn't o failed to agree
2) [operazione chirurgica, tentativo, serata] to be* successful; [progetto, scherzo] to come* offriuscire bene — [ torta] to turn out well; [ foto] to come out well
3) (rivelare un'attitudine) to do* well (in in), to be* good (in at)riuscire nella vita, negli affari — to do well o succeed in life, business
4) (risultare, apparire)riuscire difficile, facile — to prove difficult, easy
••riuscire naturale a qcn. — to come naturally to sb
Note:Tra le molte possibili traduzioni inglesi di riuscire, si notino to manage e to succeed, che reggono una diversa costruzione: sono riuscito a finirlo per le sei = I managed to finish it by 6 o'clock / I succeeded in finishing it by 6 o'clock. - Quando il verbo riuscire è usato in frase negativa, si può rendere con to fail to, to be unable to, not to be able to o can't: non sono riuscito a finirlo per le sei = I failed to / was unable to / wasn't able to / couldn't finish it by six o'clock* * *riuscire/riu∫'∫ire/ [106]Tra le molte possibili traduzioni inglesi di riuscire, si notino to manage e to succeed, che reggono una diversa costruzione: sono riuscito a finirlo per le sei = I managed to finish it by 6 o'clock / I succeeded in finishing it by 6 o'clock. - Quando il verbo riuscire è usato in frase negativa, si può rendere con to fail to, to be unable to, not to be able to o can't: non sono riuscito a finirlo per le sei = I failed to / was unable to / wasn't able to / couldn't finish it by six o'clock.(aus. essere)1 to succeed, to manage, to be* able; riuscire a raggiungere i propri obiettivi to manage to achieve one's goals; non riesco a far funzionare lo stereo I can't get the stereo to work; non riesco a capire il perché I can't see why; non sono riuscito a dormire I couldn't sleep; non riuscirono a mettersi d'accordo they couldn't o failed to agree; non ci riesco I can't (do it); è riuscito dove lei aveva fallito he succeeded where she had failed2 [operazione chirurgica, tentativo, serata] to be* successful; [progetto, scherzo] to come* off; riuscire bene [ torta] to turn out well; [ foto] to come out well3 (rivelare un'attitudine) to do* well (in in), to be* good (in at); riuscire in latino to do well in Latin; riuscire nella vita, negli affari to do well o succeed in life, business4 (risultare, apparire) riesce simpatico a tutti everybody likes him; quel viso non mi riesce nuovo that face looks familiar; riuscire difficile, facile to prove difficult, easy; riuscire utile to come in handy; riuscire naturale a qcn. to come naturally to sb.
См. также в других словарях:
operazione — o·pe·ra·zió·ne s.f. FO 1. l operare e il suo risultato, azione, procedimento: infilare un ago non è un operazione facilissima Sinonimi: 1atto, 1azione. 2. insieme di atti volti a un fine: un abile operazione di marketing, operazione finanziaria,… … Dizionario italiano
operatorio — {{hw}}{{operatorio}}{{/hw}}agg. Relativo a un operazione chirurgica: letto, tavolo operatorio | Intervento –o, operazione chirurgica … Enciclopedia di italiano
estrazione — e·stra·zió·ne s.f. CO 1. procedimento attraverso cui si estrae qcs.: estrazione di minerali dal suolo, estrazione dello zucchero dalla barbabietola | l estrarre con operazione chirurgica: estrazione di un dente Sinonimi: asportazione,… … Dizionario italiano
operando — o·pe·ràn·do s.m. 1. TS chir. chi sta per essere sottoposto a un operazione chirurgica 2. TS mat. ciascuno degli elementi con cui viene effettuata una determinata operazione 3. TS inform. ciascuno dei dati su cui opera una determinata procedura… … Dizionario italiano
operabile — o·pe·rà·bi·le agg. CO 1. che si può mettere in pratica: una scelta operabile 2. che può essere sottoposto a operazione chirurgica Contrari: inoperabile. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1499 … Dizionario italiano
operare — o·pe·rà·re v.intr. e tr. (io òpero) FO 1. v.intr. (avere) fare, agire, lavorare: operare bene, male; operare con buoni risultati, operare nel proprio interesse, operare lealmente | svolgere una particolare attività: operare in borsa, è una ditta… … Dizionario italiano
operatorio — o·pe·ra·tò·rio agg. 1. CO relativo a un operazione chirurgica 2. TS mat. relativo agli operatori o alle operazioni Sinonimi: operazionale. 3. BU operativo {{line}} {{/line}} DATA: 1834 nell accez. 3. ETIMO: dal lat. operatōrĭu(m), v. anche… … Dizionario italiano
postoperatorio — po·sto·pe·ra·tò·rio agg. TS med. successivo a un operazione chirurgica: il decorso postoperatorio è regolare {{line}} {{/line}} DATA: 1954. ETIMO: der. di operatorio con post … Dizionario italiano
preoperatorio — pre·o·pe·ra·tò·rio agg. CO che è preliminare a un operazione chirurgica {{line}} {{/line}} DATA: 1962. ETIMO: der. di operatorio con pre … Dizionario italiano
trapanare — tra·pa·nà·re v.tr. e intr. (io tràpano) 1. v.tr. CO perforare col trapano un muro, una parete e sim. per inserirvi ganci, tasselli, ecc. o forare un osso o un dente, durante un operazione chirurgica o un intervento odontoiatrico 2a. v.tr. RE sett … Dizionario italiano
postoperatorio — {{hw}}{{postoperatorio}}{{/hw}}agg. Che segue a una operazione chirurgica … Enciclopedia di italiano